하도류의 읽는법은? 의미는?

하도류의 읽는법은? 의미는?

이 문장, 일본어로 보면 약간 말장난(언어유희) 느낌이 강해요.

자연스럽게 설명하면

“このタイヤ、何刀流だ。”

→ “이 타이어… 몇 도류(몇 개의 칼을 쓰는 스타일)야?”

여기서 刀流(とうりゅう) 는 원래 검술에서 “○○도류(몇 개의 칼을 쓰는 기술)”라는 뜻이잖아요.

예를 들어, 원피스 조로의 삼도류(三刀流) 같은 거요.

그런데 타이어에서 뭔가 “칼집처럼 난 홈(트레드 패턴)”이 많이 보일 때

그걸 보고 웃으면서 “이거 칼 몇 자루 쓰는 도류야?” 하고 장난치는 표현이에요.

한국어 감각으로 바꾸면?

“이 타이어… 칼 몇 자루로 싸우는 거야?”

“이 타이어, 몇 도류야? ㅋㅋ”

“홈이 왜 이렇게 많아 ㅋㅋ 몇 도류 기술 쓰는 타이어냐?”

그러니까 놀랍게 복잡하거나 화려한 트레드 패턴을 보고 하는 농담이에요.

조금이라도 궁금증이 풀리셨으면 좋겠어요!

도움이 되셨다면 ‘채택’ 눌러주시면 큰 힘이 됩니다!

← 목록으로 돌아가기